Prevod od "da frente" do Srpski


Kako koristiti "da frente" u rečenicama:

Inclusive, te deixarei ir no banco da frente.
Èak æu ti dozvoliti da sediš napred.
Deve ter saído pela porta da frente.
Verovatno je izašla na ulazna vrata.
A porta da frente estava aberta.
Niste mrtvi. Vrata su bila otvorena.
Poderia sair da frente, por favor?
Hoæeš li da se skloniš, molim te?
Sai da frente! Sai da frente!
Sklanjaj se sa puta, sklanjaj se sa puta!
Sai da frente, sai da frente!
Skloni se, Jack, skloni se. Ostavi je, jebote.
A porta da frente está escancarada.
Ulazna vrata su bila širom otvorena.
Eu vou pela porta da frente.
Šta? Moram da odem na prednja vrata. -Napolje!
Vá para o ponto de observação da frente, atrás do F16 e faça o seguinte:
Idi do osmatraènice na levoj strani, iza F-16. Uèini...
Você sabia que eu teria a jurisdição caso entrasse pela porta da frente.
Znao si da imam nadležnost i da æu te izvesti pravo na glavna vrata.
A porta da frente estava trancada, o que significa que quem fez isso tem a chave do apartamento ou era alguém que ela conhecia.
А врата су била закључана, што значи да особа која је урадила ово је или имала кључ од стана или је то био неко кога је знала.
Sua porta da frente estava aberta.
Prednja vrata su vam bila širom otvorena.
Ele saiu pela porta da frente.
On je samo... Izašao je na prednja vrata.
Pode sair da frente, por favor?
Hoæeš li se pomeriti, molim te?
Quando a Grande Guerra veio, e nossos soldados retornaram à Austrália da frente de batalha, muitos deles traumatizados, incapazes de falar.
Када је дошао Први светски рат, наши војници су се враћали у Аустралију са фронта, многи од њих су били истраумирани од бомби и нису могли да говоре.
Não podemos entrar pela porta da frente.
Ne možemo uæi kroz glavna vrata.
É a primeira vez que sento no banco da frente.
Ja se prvi put vozim naprijed.
A porta da frente estava destrancada.
Da. Ulazna vrata su bila otkljuèana.
E a caixa da Victoria's Secret ainda estava no banco da frente.
"Victoria's Secret" je još bila na prednjem sedištu.
Da próxima vez, use a porta da frente.
Seledæi put pokušaj da koristiš glavni ulaz.
Saia da frente, amigo... e me deixe levar uma parte do que deve em dinheiro... como um ato de boa-fé.
Skloni se, prijatelju, i dozvoli da uzmem nešto od tvoga duga u gotovini u znak dobre volje.
Da próxima vez usarei a porta da frente.
Sledeæi put æu uæi na glavni ulaz.
Balançando o braço faltante de um morto como uma carne com a porta da frente aberta!
Barataš parèetom jednorukog èoveka kao da je parèe šunke, a glavna vrata su otvorena!
Quero que todos ponham as duas mãos na poltrona da frente.
Треба да сви ставите обе руке на седиште испред вас.
Que esta pessoa entrou pela porta da frente vários minutos depois que Slavi chegou, mas nunca saiu.
Ova osoba je ušla nekoliko minuta nakon Slavia, ali nije izašla.
E essas pessoas convidam a extinção pela porta da frente e nem sabem disso.
Nisu svesni da ih uništenje vreba ispred nosa.
A porta da frente está aberta.
Šta je to? -Ulazna vrata su otvorena.
Meu escritório é aqui, então significa que o do De Luca fica na rua da frente, na 39.
Znaèi, moja kancelarija je ovde. Što znaèi da je De Lukina preko puta, na broju tride...
Você pode sair da frente, por favor?
Можеш ли да се помериш, молим те?
200 separatistas fortemente armados da Frente de Liberação Nacional, atacaram Zamboaga.
200 naoružanih separatista nacionalnog oslobodilaèkog fronta napalo je grad...
O fluído roxo é nossa chance de sermos normais e está saindo pela porta da frente.
Слуз би нам помогла да постанемо нормални људи, морамо по њу.
Saia da frente, ele tem que me ver, fala chefe!
Мичи се! Морам му некај рећи.
(Risos) Eu carreguei a minha carga para baixo onde eu encontrei o meu inimigo e o precioso cão na porta da frente.
(Смех) Понео сам своју награду назад низ степенице где сам срео свог непријатеља и предивног пса поред улазних врата.
Então quando forem para casa e cruzarem a porta da frente, parem um tempo e se perguntem: "Será que eu poderia editar um pouco a minha vida?
Када одете кући и уђете на врата, застаните на трен и запитајте се "Да ли би ми годило мало прекрајања?
Em 1996, quando dei minha primeira palestra no TED, Rebecca tinha 5 anos e ela estava sentada logo ali na fileira da frente.
Када сам, 1996., одржала свој први TED говор, Ребека је имала 5 година и седела баш тамо у првом реду.
(Risos) A motorista da frente precisa aprender a dirigir.
(Smeh) Vozač napred, ona treba da nauči kako se vozi.
2.5030078887939s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?